潘斯演說引中國古諺 疑有華裔智囊

1

【本報綜合外電報導】美國副總統潘斯日前在華盛頓哈德遜研究所發表演講,和以往泛泛而談的批評不同,而是引用大量具體例子。值得注意的是,他在演講結束前居然引用魯迅的話,還有一句所謂中國古諺。字裡行間隱現了執筆者對中國大陸有一定認識。有海外評論員認為,演講背後可能有非常熟悉北京的專家學者或華人智囊。
潘斯在演講中,引用了一句中國古語:「人見目前,天見久遠」,出自明代馮夢龍《喻世明言》(古今小說)第三十一卷「鬧陰司司馬貌斷獄」。馮夢龍原意是指天道報應,潘斯則藉此呼籲美國人要對上帝有信心。
潘斯還說,偉大的中國作家魯迅經常感嘆他的國家,他寫道,「中國人對於異族歷來只有兩樣稱呼,一種叫蠻夷,一種叫皇帝」,但從沒有說「他同我們也一樣」。語出魯迅《隨感錄四十八》,最初發表於一九一九年二月十五日《新青年》第六卷第二號。魯迅原意是批判當時中國的維新運動,潘斯用於批評中國人排外。

分享: