人間佛教論文 第2輪英譯啟動

4

【人間社記者知仁臥龍崗報導】由佛光山人間佛教研究院主導,澳洲南天大學人間佛教研究中心執行,翻譯的《人間佛教論文選要(Studies on Humanistic Buddhism ①: Foundational Thoughts)》英文論文集,今年九月正式出版。十五日啟動第二輪翻譯項目,主題為「星雲大師的人間佛教(Venerable Master Hsing Yun’s Humanistic Buddhism)」,目前已有來自八個國家、四十五人加入翻譯團隊。
負責翻譯團隊的南天大學人間佛教研究中心主任覺瑋法師表示,此為學術界提供非常重要的人間佛教的相關資料,希望透過翻譯人間佛教的著作,接引更多人才,並可持續培訓翻譯能力。明年一月十二至十五日,將於佛光山寺舉行首屆翻譯論壇「翻譯中的人間佛教文本:理論與實踐」,希望集合學者、學生及英譯等各界人士,共同探討。

分享: