【詩】 我聽見陳家家族的聲音

10

文/渡也
去年二月中
我回去探望澎湖
投宿的安泊旅店正好
位於祖父故里
住在旅店八樓
以便讓海可以看到我
船可以看到我
祖宅拆除後留下的空地
可以看到我
祖宅已於多年前辭世
和祖父祖母在天上重逢了
深夜我聽見祖父說話的聲音
口音很重
「阿佑,你轉來啊」
聽見祖母叫我吃飯吃魚的聲音
「阿佑,呷胡!」
我聽見姑婆的聲音
我聽見陳家家族的聲音
他們和聲音都回來團聚了
我聽見咾咕石說話的聲音
小管的聲音,米粉的聲音
花菜干的聲音
聽見風輾轉反側
睡不著覺的聲音
附註:
台語「魚」,澎湖人說成「胡」(國音)。

分享: